1. 首页 > 星座指数 > 文章页面

简爱的身世(罗切斯特先生扮演谁)(简爱中罗切斯特的身世)

简爱 女性要有自己的尊严与独立的人格,不要做金钱与地位的附属品

各位老铁们好,相信很多人对简爱的身世都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于简爱的身世以及罗切斯特先生扮演谁的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

删除标记庄园的聚会中***罗切斯特先生扮演谁***试探简爱《简·爱》中简爱给罗切斯特生的第一个孩子是( )。什么是简爱

在桑菲尔德庄园的聚会中,罗切斯特扮演了一个会算命的老太太来试探简爱。

爱情给你,世界也给你

具体情节主要发生在第19章,章节节选片段如下:

我进门的时候,图书室显得很安静,那女巫——如果她确实是的话,舒适地坐在烟囱角落的安乐椅上。她身披红色斗篷,头戴一顶黑色女帽,或者不如说宽边吉卜赛帽,用一块条子手帕系到了下巴上。桌子上立着一根熄灭了的蜡烛。她俯身向着火炉,借着火光,似乎在读一本祈祷书般的黑色小书,一面读,一面象大多数老妇人那样,口中念念有词。我进门时她并没有立即放下书来,似乎想把一段读完。

我在哪儿呢?是醒着还是睡着了?我一直在做梦吗?此刻还在做?这老太婆已换了嗓门。她的口音、她的手势、她的一切,就象镜中我自己的面孔,也象我口中说的话,我都非常熟悉。我立起身来,但并没有走,我瞧了瞧,拨了拨火,再瞧了她一下,但是她把帽子和绷带拉得紧贴在脸上,而且再次摆手让我走。火焰照亮了她伸出的手。这时我已清醒,一心想发现什么,立即注意到了这只手。跟我的手一样,这不是只老年人干枯的手,它丰满柔软,手指光滑而匀称,一个粗大的戒指在小手指上闪闪发光。我弯腰凑过去细瞧了一下,看到了一块我以前见过上百次的宝石。我再次打量了那张脸,这回可没有避开我——相反,帽子脱了,绷带也扯了,脑袋伸向了我。

《简·爱》中简爱给罗切斯特生的第一个孩子是()。

原著没有写。

《简·爱》(Jane Eyre)是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

简爱罗切斯特先生

为了救他的妻子,眼睛瞎了,腿也残废了,居住在仆人那里

简爱中罗切斯特试探简爱

在桑菲尔德庄园的聚会中,罗切斯特扮演了一个会算命的老太太来试探简爱。

《简爱》中罗切斯特的年龄?

在《简爱》中,大部分描写的是简爱18--19岁的时候,而书上有提过,罗切斯特有对简爱说过,他大她20岁。这样可以推出罗切斯特大概是39--40来岁了,然后接下来他们结婚了,在一起了,日子过了,他们的年龄就要往上加了。。。

简爱对罗切斯特的第一印象如何?

简爱还不知道罗切斯特身份时对对方的气质、风采有点惊讶

之后第一印象认为他脾气古怪,变幻无常,粗暴无礼

《简爱》里,罗切斯特对简的表白

简!我曾对自己的力量非常自傲,但如今它算得了什么呢?最近,我开始自责和忏悔,有时我开始祈祷了。上星期一晚上,我坐在敞开着的窗边,我盼着你,简!我既痛苦而又谦卑地问上帝,我那么凄凉、痛苦、备受折磨,是不是已经够久了。我内心的全部愿望不由自主地蹦出了我的嘴巴,化做这样几个字——‘简!简!简’”

(如果你是指简后来回到又瞎又瘸的罗切斯特身边时,罗的表白,那就是以上的内容)

除了罗切斯特谁来爱简爱

这个问题不好回答,我勉强回答如下:

首先,如果还是在说故事的话,我们可以编一个人来爱简爱,一个和罗切斯特那样的人,在本阶级内找不到好女人的有钱人。或者,更合理的,和她同一个阶层的善良的有知识的人,类似圣约翰那样的,不过这样故事性就不如“嫁个有钱人”那么有矛盾冲突感了。

第二,如果说现实的话,首先我们应该想想,罗切斯特爱上简是不是一件很靠谱的事情。书中已经设定罗切斯特没有父母、亲属、朋友来施加影响,阻止这件降低身份的事情,在客观上使这感情变得很方便,还算合理。但是另一方面,罗切斯特这么多年难道真的就没有遇见一个善良、美好的同阶层的女人?他应该算是阅人无数了,难道出身好的女人就一定跋扈、愚蠢、恶毒?这太牵强了。我觉得书中也露出了一点点(只一点啊)作者对上流阶层的偏见。当然,缘分嘛,人家就是之前一个好的也没看见,不是不可能,不过,要承认罗切斯特空白了那么多年才遇见一个简爱是一个小概率事件。

第三,现实中罗切斯特与简的爱能否持久。作者本身就是一个很好的例子。如果我没记错的话,她曾经在一个大户人家做过家庭教师,并且她和男主人之间产生了爱情,但是这段罗曼纠葛现实中并不持久,她好像离开了那里;然而却在这本传世之作里面得到了永久的升华。可见这段爱情对于作者是刻骨铭心的。但是对那个优越的爱人呢?不好说啊。我们试试去想,报纸上有新闻说某某大款和家里的家庭教师好上了,这听起来不像是个动人的故事,虽然有可能很纯洁很动人,但是更有可能走向相反的一面。所以舆论上普遍的反对(例如费尔菲克斯太太)是非常容易理解的。这对罗切斯特是阻力,对简爱是压力。另外,就是我们说的门当户对的问题。两颗心灵的相似和想通并不能就抹杀在生活习惯、阶级意识等问题上的差异。差异产生矛盾。这也是一个障碍。就连简爱都说过(她小时候)不喜欢穷人,这不简单是偏见,这是她当时所属的那个阶级的本能。简爱有知识、有教养、有美德,但仍旧是穷人。罗切斯特可以把他贫穷的新娘打扮得“像花坛一样”,但是,无法弥合阶级之间的鸿沟。

个人之见啊。而且我是很喜欢《简爱》的,从初一开始先是简写本然后原著,那时候看了数十遍,他们分离的情节书页都哭的溼且皱了。但是那时候也常常想到罗切斯特若是先遇到简的两个表姐,好像更漂亮一些的,还会爱上简么?当时不敢深想。怕那么心目中那么美好的标准的爱情有一点瑕疵。

现在我仍旧喜欢,但是以一个成年人的判断能力,我觉得毕竟还是小说,理想化的成分还是多了一些。作者自己的乌托邦的成分多了一些。当然,没有必要那么现实,这样就很美好了。爱情本来就是奇妙的,歪打正著的;善良的、知足的人,什么样的命运,被谁爱、爱上谁,都会是幸福的。

顺便,译林出的那版真的很好,过去不懂,现在觉得,真好,真正点。

格言来爱

《简爱》中是简爱最终救了罗切斯特先生吗?

是的,心灵的拯救

《简爱》中罗切斯特先生比简爱大多少?

大20岁 70版《简爱》中罗切斯特是说自己比简爱大20岁的

"简,你肯嫁给我吗?

"肯的,先生""一个比你大20岁的瘸子,你得伺侯他的人。"

"是的,先生"

"当真,简?"

"完全当真,先生。"

简.爱是只是书中的一个人名啊

《简爱》是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。

《简爱》的作者夏洛蒂.勃朗特和《呼啸山庄》的作者艾米莉是姐妹。虽然两人生活在同一社会,家庭环境中,性格却大不相同,夏洛蒂.勃朗特显得更加的温柔,更加的清纯,更加的喜欢追求一些美好的东西,尽管她家境贫穷,从小失去了母爱,父爱也很少,再加上她身材矮小,容貌不美,但也许就是这样一种灵魂深处的很深的自卑,反映在她的性格上就是一种非常敏感的自尊,以自尊作为她内心深处的自卑的补偿。她描写的简。爱也是一个不美的,矮小的女人,但是她有着极其强烈的自尊心。她坚定不移地去追求一种光明的,圣洁的,美好的生活。

简.爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打......这是对一个孩子的尊严的无情践踏,然而幸运的是在极其刻薄的寄宿学校的生活中,简爱遇到了一个可爱的朋友:海伦·彭斯,海伦温顺、聪颖和无比宽容的性格一直影响着简.爱,使之以后面对种种困难都不再屈服抱怨,懂得了爱和忠诚。

在罗切斯特的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师而感到自卑,反而认为他们是平等的.不应该因为她是仆人,而不能受到别人的尊重.也正因为她的正直,高尚,纯洁,心灵没有受到世俗社会的污染,使得罗切斯特为之震撼,并把她看做了一个可以和自己在精神上平等交谈的人,并且慢慢地深深爱上了她。他的真心,让她感动,她接受了他.而当他们结婚的那一天,简.爱知道了罗切斯特已有妻子时,她觉得自己必须要离开,她这样讲,“我要遵从上帝颁发世人认可的法律,我要坚守住我在清醒时而不是像现在这样疯狂时所接受的原则”,“我要牢牢守住这个立场”。这是简爱告诉罗切斯特她必须离开的理由,但是从内心讲,更深一层的东西是简爱意识到自己受到了欺骗,她的自尊心受到了戏弄,因为她深爱着罗切斯特,试问哪个女人能够承受得住被自己最信任,最亲密的人所欺骗呢?简爱承受住了,而且还做出了一个非常理性的决定.在这样一种非常强大的爱情力量包围之下,在美好,富裕的生活诱惑之下,她依然要坚持自己作为个人的尊严,这是简爱最具有精神魅力的地方。

小说设计了一个很光明的结尾--虽然罗切斯特的庄园毁了,他自己也成了一个残废,但我们看到,正是这样一个条件,使简爱不再在尊严与爱之间矛盾,而同时获得满足--她在和罗切斯特结婚的时候是有尊严的,同时也是有爱的。

小说告诉我们,人的最美好的生活是人的尊严加爱,小说的结局给女主人公安排的就是这样一种生活。虽然我觉得这样的结局过于完美,甚至这种圆满本身标志着浮浅,但是我依然尊重作者对这种美好生活的理想--就是尊严加爱,毕竟在当今社会,要将人的价值=尊严+爱这道公式付之实现常常离不开金钱的帮助。人们都疯狂地似乎为了金钱和地位而淹没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简这样为爱情为人格抛弃所有,而且义无反顾。《简爱》所展现给我们的正是一种化繁为简,是一种返朴归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,同时引起读者,特别是女性读者的共鸣。由柳洪平创建。

书摘:

“可是你干嘛要来呢,”我忍不住说。

“这么问客人是不大客气的。不过既然你问了,我就回答,纯粹是想要同你聊一会儿。不会出声的书,空空荡荡的房间,我都厌倦了。此外,从昨天起我便有些激动不安,像是一个人听了半截故事,急不可耐地要听下去一样。”

他坐了下来。我回想起他昨天奇怪的举动,真的开始担心他的理智受到了影响。然而要是他神经错乱了,那他的错乱还是比较冷静和镇定的。当他把被雪弄湿的头发从额头撸到旁边,让火光任意照在苍白的额角和脸颊上时,我从来没有看到过他那漂亮的脸容,像现在这样酷似大理石雕像了。我悲哀地发现这张脸上清晰地刻下了辛劳和忧伤的凹陷痕迹。我等待着,盼着他会说一些我至少能够理解的事,但这会儿他的手托着下巴,手指放在嘴唇上,他在沉思默想。我的印象是,他的手跟他的脸一样消瘦。我心里涌起了—阵也许是不必要的怜悯之情,感动得说话了:

“但愿黛安娜或玛丽会来跟你住在一起,你那么孤零零一个人,实在太糟糕了,而你对自己的健康又那么草率。”

“—点也没有,”他说,“必要时我会照顾自己的,我现在很好,你看见我什么地方不好啦?”

他说这话的时候心不在焉,神情漠然。表明我的关切,至少在他看来是多余的。我闭上了嘴。

他依然慢悠悠地把手指移到上嘴唇,依然那么睡眼朦胧地看着闪烁的炉格,像是有什么要紧的事儿要说。我立刻问他是不是感到有一阵冷风从他背后的门吹来。

没有,没有,”他有些恼火,回答得很简捷,

“好吧,”我沉思起来,“要是你不愿谈、你可以保持沉默,我就不打扰你了,我看我的书去。”

于是我剪了烛芯,继续细读起《玛米昂》来。不久他开始动弹了,我的眼睛立刻被他的动作所吸引。他只不过取出了一个山羊鞣皮面皮夹子,从里面拿出一封信来,默默地看着,又把它折起来,放回原处,再次陷入了沉思。面前站着这么一个不可思议的固定物,想要看书也看不进去。而在这种不耐烦的时刻,我也不愿当哑巴。他要是不高兴,尽可拒绝我,但我要同他交谈。

“最近接到过黛安娜和玛丽的信吗?”

“自从一周前我给你看的那封信后,没有收到过。”

“你自己的安排没有什么更动吧?该不会叫你比你估计更早离开英国吧?”

“说实在恐怕不会。这样的机会太好了,不会落到我头上。”我至此毫无进展,于是便掉转枪头——决定谈学校和学生了。

“玛丽.加勒特的母亲好些了,玛丽今天早上到校里来了,下星期我有四个从铸造场来的新同学——要不是这场雪今天该到了。”

“真的?”

“奥利弗先生支付其中两个的学费。”

“是吗?”

“他打算在圣诞节请全校的客人。”

“我知道了。”

“是你的建议吗,”

“不是。”

“那么是谁的?”

“他女儿的,我想。”

“是像她建议的,她心地善良。”

“是呀。”

谈话停顿了下来,再次出现了空隙。时钟敲了八下。钟声把他惊醒了,他分开交叉的腿,站直了身子,转向我。

“把你的书放—会儿吧,过来靠近点火炉”他说。

我有些纳闷,而且是无止境地纳闷,于是也就答应了。

“半小时之前,”他接着说,“我曾说起急于听一个故事的续篇。后来想了一下,还是让我扮演叙述者的角色,让你转化为听众比较好办。开场之前,我有言在先,这个故事在你的耳朵听来恐怕有些陈腐,但是过时的细节从另一张嘴里吐出来,常常又会获得某种程度的新鲜感。至于别的就不管了,陈腐也好,新鲜也好,反正很短。”

“二十年前,一个穷苦的牧师——这会儿且不去管他叫什么名字——与一个有钱人的女儿相爱。她爱上了他,而且不听她所有朋友的劝告,嫁给了他。结果婚礼一结束他们就同她断绝了关系。两年未到,这一对草率的夫妇双双故去。静静地躺在同一块石板底下(我见过他们的坟墓,它在××郡的一个人口稠密的工业城市,那里有一个煤烟一般黑、面目狰狞的老教堂,四周被一大片墓地包围着,那两人的坟墓已成了墓地人行道的一部份)。他们留下了一个女儿,她一生下来就落入了慈善事业的膝头——那膝头像我今晚陷进去几乎不能自拔的积雪一样冰冷。慈善把这个没有朋友的小东西,送到母亲的一位有钱亲戚那里。被孩子的舅妈,一个叫做(这会儿我要提名字了)盖茨黑德的里德太太收养着。——你吓了一跳——听见什么响动了?我猜想不过是一个老鼠,爬过毗邻着的教室的大梁。这里原先是个谷仓,后来我整修改建了一下,谷仓向来是老鼠出没的地方。说下去吧。里德太太把这个孤儿养了十年,她跟这孩子处得愉快还是不愉快,我说不上,因为从来没听人谈起过。不过十年之后,她把孩子转送到了一个你知道的地方——恰恰就是罗沃德学校,那儿你自己也住了很久。她在那儿的经历似乎很光荣,象你一样,从学生变成了教师——说实在我总觉得你的身世和她的很有相似之处——她离开那里去当家庭教师,在那里,你们的命运又再次靠拢,她担当起教育某个罗切斯特先生的被监护人的职责。”

“里弗斯先生!”

“我能猜得出你的情感,”他说,“但是克制一会儿吧,我差不多要结束了。听我把话讲完吧。关于罗切斯特先生的为人,除了一件事情,我一无所知。那就是他宣布要同这位年轻姑娘体面地结成夫妇。就在圣坛上她发觉他有一个妻子,虽然疯了,但还活着。他以后的举动和建议纯粹只能凭想象了。后来有一件事必得问问这位家庭女教师时,才发现她已经走了——谁也不知道什么时候走的,去了什么地方,怎么去的。她是夜间从桑菲尔德出走的。她可能会走的每一条路都去查看过了,但一无所获。这个郡到处都搜索过,但没有得到一丁点她的消急。可是要把她找到已成了刻不容缓的大事,各报都登了广告,连我自己也从一个名叫布里格斯先生的律师那儿收到了一封信,通报了我刚才说的这些细节,难道这不是一个希奇古怪的故事吗?”

“你就是告诉我这点吧,”我说,“既然你知道得那么多,你当然能够告诉我——一罗切斯特先生的情况怎么样?他怎样了?他在哪儿?在干什么?他好吗?”

“我对罗切斯特先生茫无所知,这封信除了说起我所提及的诈骗和非法的意图,从没有谈到他。你还是该问一问那个家庭女教师的名字。——问问非她不可的那件事本身属于什么性质。”

“那么没有人去过桑菲尔德府吗?难道没有人见过罗切斯特先生?”

“我想没有。”

“可是他们给他写信过吗?”

“那当然。”

“他说什么啦?谁有他的信?”

“布里格斯先生说,他的请求不是由罗切斯特先生,而是由一位女士回复的,上面签着‘艾丽斯·费尔法克斯。’”

我觉得一时心灰意冷,最怕发生的事很可能已成事实。他完全可能已经离开英国,走投无路之中,轻率地冲到欧洲大陆上以前常去的地方。他在那些地方能为他巨大的痛苔找到什么麻醉剂呢?为他如火的热情找到发泄对象吗?我不敢回答这个问题。呵,我可怜的主人——曾经差一点成为我的丈夫——我经常称他“我亲爱的爱德华!”

“他准是个坏人,”里弗斯先生说。

“你不了解他——别对他说三道四。”我激动地说。

“行呵,”他平心静气地答道,“其实我心里想的倒不是他。我要结束我的故事。既然你没有问起家庭女教师的名字,那我得自己说了——慢着——我这儿有——看到要紧的事儿,完完全全白纸黑字写下来,往往会更使人满意。”

他再次不慌不忙地拿出那个皮夹子,把它打开,仔细翻寻起来,从一个夹层抽出一张原先匆忙撕下的破破烂烂的纸条。我从纸条的质地和蓝一块、青一块、红一块的污渍认出来,这是被他抢去、原先盖在画上那张纸的边沿。他站存来,把纸头凑到我眼面前,我看到了用黑墨水笔写下的“简·爱”两字——无疑那是不经意中留下的笔迹。

“布里格斯写信给我,问起了一个叫简·爱的人,”他说,“广告上寻找一个叫简·爱的。而我认得的一个人叫简·爱略特——我承认,我产生了怀疑,直到昨天下午,疑团解开,我才有了把握。你承认真名,放弃别名吗?”

“是的——是的——不过布里格斯先生在哪儿?他也许比你更了解罗切斯特先生的情况。”

“布里格斯在伦敦。我怀疑他甚至是否知道罗切斯特先生。他感兴趣的不是罗切斯特先生。同时,你拣了芝麻忘了西瓜,没有问问布里格斯为什么要找到你——他找你干什么。”

“嗯,他需要什么?”

“不过是要告诉你,你的叔父,住在马德拉群岛的爱先生去世了。他已把全部财产留给你,现在你富了——如此而已——没有别的。”

“我?富了吗?”

“不错,你富了——一个十足的女继承人。”(第33章)

关于本次简爱的身世和罗切斯特先生扮演谁的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

泉实 荣儿合诵 简 爱 节选

联系我们

Q Q:

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息

微信